小任班长 发布的文章

11 月 15 日消息,据央视报道,中科院动物研究所科学家刘光慧和他的团队找到了一种新的基因,从而“破译出部分衰老密码”。
减缓衰老
据悉,刘光慧和他的团队找到了一个“保持细胞年轻态”的分子开关,可以通过重设衰老的表观遗传时钟,使细胞老化的节奏放缓。

这个关键“开关”实际上是一个表观遗传的酶,当它开启的时候人的细胞就会变得衰老,而开关关闭的时候人的干细胞衰老速度就会减缓,甚至在一定程度上细胞衰老得以逆转。

研究团队通过基于分子开关的基因治疗,目前可以发现这一成果能使小鼠的寿命延长 25%。

他们表示,希望通过科技创新来助力实现健康老龄化,实现一个老而不衰、老而无病的状态。

据悉,研究团队历时七年,对千万级个人类细胞进行了培养和筛选,从 2 万多个人类基因中验证出了数十种没有被发现过的可促进细胞衰老的基因。通过反复筛查,最终确认了一个名为 KAT7 的新型人类促衰老基因。

实验证实,将该基因在老年小鼠的肝脏中部分失活后,可使 81% 的小鼠年龄超过 130 周,而这约等于人类的 80 岁。

On November 15th, according to CCTV reports, Liu Guanghui, a scientist at the Institute of Zoology, Chinese Academy of Sciences, and his team have found a new gene to "decipher part of the aging code."
Slow down aging
It is reported that Liu Guanghui and his team have found a molecular switch to "keep cells young", which can slow down the rhythm of cell aging by resetting the epigenetic clock of aging.

slow down the rhythm of cell

This key "switch" is actually an epigenetic enzyme. When it is turned on, human cells will become senescent, and when the switch is turned off, the rate of senescence of human stem cells will slow down, and even cell senescence to a certain extent. Be reversed.

Through gene therapy based on molecular switches, the research team can now find that this result can extend the lifespan of mice by 25%.

They expressed that they hope to use technological innovation to help achieve healthy aging and achieve a state of being old and not aging, old and disease-free.

It is reported that the research team has cultivated and screened tens of millions of human cells for seven years, and verified dozens of undiscovered genes that can promote cell senescence from more than 20,000 human genes. Through repeated screening, a new human aging-promoting gene named KAT7 was finally confirmed.

Experiments have confirmed that partial inactivation of this gene in the liver of elderly mice can make 81% of mice more than 130 weeks old, which is approximately equal to 80 years of humans.

China and the U.S.

Xinhua News Agency, Glasgow, UK, November 10 (Reporters Guo Shuang and Xu Feng) On November 10, China and the United States issued the "Sino-US Glasgow Joint Declaration on Strengthening Climate Action in the 2020s" during the United Nations Climate Change Conference in Glasgow. The two sides appreciate the work done so far and pledge to continue to work together and work with all parties to strengthen the implementation of the Paris Agreement. Based on the principles of common but differentiated responsibilities and respective capabilities, taking into account the national conditions of each country, strengthened climate actions are taken to effectively respond to the climate crisis. The two sides agreed to establish a "Working Group on Enhanced Climate Action in the 2020s" to promote cooperation and multilateral processes on climate change between the two countries.

免责声明
本博客部分内容来自于互联网,不代表作者的观点和立场,如若侵犯到您的权益,请联系[email protected]。我们会在24小时内进行删除。